domingo, 13 de setembro de 2020

ITM Curricular components

 Componentes curriculares 

Curricular components 

カリキュラムコンポーネント

 Gestão da Tecnologia da Informação

Information Technology Management 

情報技術管理

 

1________________

PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 1

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 1

学際的統合プロジェクト1 Gakusai-teki tōgō purojekuto1

 

2________________
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 2

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 2

学際的統合プロジェクト2 Gakusai-teki tōgō purojekuto2

 

3________________
LÓGICA

LOGIC

論理 Ronri

 

4________________
ORGANIZAÇÃO DE COMPUTADORES

COMPUTER ORGANIZATION

コンピューターの組織  Konpyūtā no soshiki

 

5________________
PRINCÍPIOS DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO

PRINCIPLES OF INFORMATION SYSTEMS

 

情報システムの原則 Jōhō shisutemu no gensoku

 

6________________
ESTATÍSTICA

STATISTIC 

統計 Tōkei

 

7________________
COMUNICAÇÃO APLICADA

APPLIED COMMUNICATION 

 

応用コミュニケーション Ōyō komyunikēshon

 

8________________
DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL

SUSTAINABLE DEVELOPMENT

持続可能な開発 jizokukanōnakaihatsu

 

9________________
FUNDAMENTOS DE SISTEMAS OPERACIONAIS

FUNDAMENTALS OF OPERATING SYSTEMS

 

オペレーティングシステムの基礎  Operētingushisutemu no kiso

 

10________________
INTRODUÇÃO À EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA

INTRODUCTION TO DISTANCE EDUCATION

遠隔教育入門  Enkaku kyōikunyūmon

 

11________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 1 - Logica formal

DISCIPLINARY STUDIES 1 - Formal logic

 

懲戒研究1-正式な論理  Chōkai kenkyū 1 - seishikina ronri

 

12________________
ESTUDOS DISCIPLINARES 2 -  Estratégias de leitura e escrita de textos 

DISCIPLINARY STUDIES 2 - Strategies for reading and writing texts

 

懲戒研究2-テキストを読み書きするための戦略  Chōkai kenkyū 2 - tekisuto o yomikaki suru tame no senryaku

 

13________________
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 3

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 3

 

学際的統合プロジェクト3  Gakusai-teki tōgō purojekuto 3

 

 

14________________
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 4

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 4

 

学際的統合プロジェクト4  Gakusai-teki tōgō purojekuto4

 

15________________
ADMINISTRAÇÃO DE BANCO DE DADOS

DATABASE ADMINISTRATION

 

データベース管理  Dētabēsu kanri

 

16________________
REDES DE COMPUTADORES E TELECOMUNICAÇÃO

COMPUTER AND TELECOMMUNICATION NETWORKS

 

コンピュータおよび電気通信ネットワーク Konpyūta oyobi denki tsūshin nettowāku 

 

17________________
MATEMÁTICA APLICADA

APLICATED MATH

応用数学  Ōyō sūgaku

 

18________________ 
MODELAGEM DE PROCESSOS

PROCESS MODELING

プロセスモデリング  Purosesumoderingu

 

19________________ 
SISTEMAS DE INFORMAÇÃO

INFORMATION SYSTEMS

情報システム Jōhō shisutemu

 

20________________ 
ÉTICA E LEGISLAÇÃO PROFISSIONAL

ETHICS AND PROFESSIONAL LEGISLATION

倫理と専門家の立法 Rinri to senmonka no rippō

 

21________________ 
METODOLOGIA CIENTÍFICA

SCIENTIFIC METHODOLOGY

科学的方法論 Kagakutekihōhō-ron

 

22________________  
ESTUDOS DISCIPLINARES 3 - Tabelas, gráficos e diagramas

DISCIPLINARY STUDIES 3 - Tables, graphs and diagrams

懲戒研究3-表、グラフ、図  Chōkai kenkyū 3 - Hyō, gurafu,-zu

 

23________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 4 - Interpretação e Produção de Textos

DISCIPLINARY STUDIES 4 - Interpretation and Text Production

懲戒研究4-解釈とテキスト作成  Chōkai kenkyū 4 - kaishaku to tekisuto sakusei

 

24________________ 
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 5

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 5

学際的統合プロジェクト5  Gakusai-teki tōgō purojekuto 5

 

25________________ 
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 6

INTEGRATED MULTIDISCIPLINARY PROJECT 6

統合された学際的プロジェクト6 Tōgō sa reta gakusai-teki purojekuto 6

 

26________________  
PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO DE TI

IT STRATEGIC PLANNING

IT戦略的計画 IT senryaku-teki keikaku

 

 

27________________ 
MODELAGEM DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO

MODELING OF INFORMATION SYSTEMS

情報システムのモデリング  Jōhō shisutemu no moderingu

 

28________________ 
GERENCIAMENTO DE INFRAESTRUTURA

INFRASTRUCTURE MANAGEMENT

インフラストラクチャ管理 Infurasutorakucha kanri 

 

29________________ 
FINANÇAS EM PROJETO DE TI

IT PROJECT FINANCE

ITプロジェクトファイナンス  IT purojekutofainansu

 

30________________ 
SEGURANÇA DA INFORMAÇÃO

INFORMATION SECURITY

情報セキュリティー  Jōhō sekyuritī

 

31________________ 
ECONOMIA E MERCADO

ECONOMY AND MARKET

経済と市場  Keizai to ichiba

 

32________________ 
GESTÃO ESTRATÉGICA DE RECURSOS HUMANOS

STRATEGIC MANAGEMENT OF HUMAN RESOURCES

人材の戦略的管理  Jinzai no senryaku-teki kanri

 

33________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 5 - Ambiente Econômico Global

DISCIPLINARY STUDIES 5 - Global Economic Environment

懲戒研究5-世界経済環境  Chōkai kenkyū 5 - sekai keizai kankyō

 

34________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 6 - Leitura de texto não verbal

DISCIPLINARY STUDIES 6 - Reading non-verbal text

懲戒研究6-非言語的テキストを読む Chōkai kenkyū 6 - higengoteki tekisuto o yomu

 

35________________ 
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 7

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 7

学際的統合プロジェクト7  Gakusai-teki tōgō purojekuto 7

 

36________________ 
PROJETO INTEGRADO MULTIDISCIPLINAR 8

MULTIDISCIPLINARY INTEGRATED PROJECT 8

学際的統合プロジェクト8 Gakusai-teki tōgō purojekuto 8 

 

37________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 7 - Gestão do conhecimento

DISCIPLINARY STUDIES 7 - Knowledge management

懲戒研究7-知識管理  Chōkai kenkyū 7 - chishiki kanri

 

38________________ 
ESTUDOS DISCIPLINARES 8 - Lógica de Programação

DISCIPLINARY STUDIES 8 - Programming Logic

学問的研究8-プログラミングロジック  Gakumon-teki kenkyū 8 - puroguramingurojikku

 

39________________ 
SISTEMAS PARA INTERNET E SOFTWARE LIVRE

SYSTEMS FOR INTERNET AND FREE SOFTWARE

インターネットと自由ソフトウェアのためのシステム  Intānetto to jiyū sofutō~ea no tame no shisutemu

 

40________________ 
QUALIDADE DE SOFTWARE

SOFTWARE QUALITY

ソフトウェアの品質  Sofutō~ea no hinshitsu

 

41________________ 
GOVERNANÇA DE TI

IT GOVERNANCE

ITガバナンス  Aitīgabanansu

 

42________________ 
GERENCIAMENTO DE PROJETOS DE TI

MANAGEMENT OF IT PROJECTS

 

ITプロジェクトの管理 IT purojekuto no kanri

 

43________________ 
EMPREENDEDORISMO

ENTREPRENEURSHIP

起業家精神  Kigyōkaseishin

 

44________________ 
GESTÃO DA QUALIDADE

QUALITY MANAGEMENT

 品質管理 Hinshitsu kanri

45________________ 
MARKETING PESSOAL

PERSONAL MARKETING 

パーソナルマーケティング Pāsonarumāketingu

 

46________________ 

 ATIVIDADES COMPLEMENTARES 

ADDITIONAL ACTIVITIES

追加の活動 Tsuika no katsudō